Keine exakte Übersetzung gefunden für المُتبنِّي لِمَشْروع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المُتبنِّي لِمَشْروع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mr. Erwa (Sudan) (spoke in Arabic): I am taking the floor on behalf of the sponsors of the draft resolution.
    السيد عروة (السودان): أولا أتكلم باسم المتبنين لمشروع القرار هذا.
  • In addition, Côte d'Ivoire has become a sponsor of the draft resolution.
    وبالإضافة إلى ذلك أصبحت كوت ديفوار أحد المتبنين لمشروع القرار.
  • The sponsors of the draft resolution hope that it will be adopted by consensus.
    وتأمل الدول المتبنية لمشروع القرار هذا أن يعتمد بتوافق الآراء.
  • In addition, as indicated in document A/C.1/58/INF/2/Add.3, the following countries have also become sponsors of the draft resolution: Gabon, Nicaragua and Timor-Leste.
    وبالإضافة إلى ذلك أصبحت البلدان التالية متبنية لمشروع القرار أيضا: تيمور - ليشتي وغابون ونيكاراغوا.
  • The non-aligned caucus in the Security Council submitted its draft, after making certain important changes to it.
    حتى اليوم، قبل قليل، أبدينا وأبدت الدول المتبنية لمشروع القرار مرونة إضافية.
  • We now seek widespread co-sponsorship of draft resolution A/C.1/57/L.54.
    ونحن حاليا نسعى للحصول على نطاق واسع من المتبنين لمشروع القرار A/C.1/57/L.54.
  • The sponsors of the draft resolution are contained in document A/C.1/58/L.53 and in document A/C.1/58/INF/2.
    وترد أسماء المتبنين لمشروع القرار في الوثيقة A/C.1/58/L.58 وفي الوثيقة A/C.1/58/INF/2.
  • Egypt has become a sponsor of the draft resolution on Afghanistan, submitted by Germany, although we have certain reservations concerning some of its paragraphs.
    لقد انضمت مصر إلى قائمة الدول المتبنية لمشروع القرار المقدم من ألمانيا بشأن أفغانستان، بالرغم من أن لدينا تحفظات على عدد محدود من فقراته.
  • As the representative of Pakistan began his statement, it dawned on us that his statement was out of order because he is a sponsor of draft resolution A/C.1/56/L.7 and is therefore not allowed to speak before action is taken on the draft resolution.
    وعندما بدأ ممثل باكستان الإدلاء ببيانه بدأ يلوح لنا أن هذا البيان يجانب الطريق السليم إذ أن باكستان من الدول المتبنية لمشروع القرار A/C.1/56/L.7، وبالتالي لا يحق لها الكلام قبل البت في مشروع القرار.
  • On this basis, we appeal to all Member States of the United Nations that respect human rights and that reject occupation and oppression, to declare their positions in support of those noble values by voting in favour of this draft resolution. We are confident that the Member States sponsoring the draft resolution will greatly appreciate every vote in support of the rights of the Palestinian people.
    أود أن أعتذر نيابة عن الدول المتبنية لمشروع القرار عن التأخير في طرحه على الوفود، حيث خضع كما يعلم الأعضاء لمفاوضات طويلة وشاقة جرت حتى اللحظة الأخيرة بهدف تحقيق أكبر قدر ممكن من التوازن المقبول للجميع في لغة المشروع.